Разъяснения государственных органов

Когда рекламу на иностранном языке не нужно переводить на русский?

Дата публикации

Документ

Информация на сайте ФАС России

Комментарий

Если фирменные наименования, товарные знаки, знаки обслуживания зарегистрированы и используются на иностранном языке, размещать их в рекламе можно без перевода. К такому выводу пришла Федеральная антимонопольная служба России (ФАС России), которая разъяснила порядок использования русского языка при рекламировании товаров и услуг.

Так, согласно ч. 11 ст. 5 Федерального закона от 13.03.2006 № 38-ФЗ "О рекламе", при производстве и распространении рекламы должны соблюдаться требования законодательства о государственном языке РФ. Согласно ст. 3 Федерального закона от 01.06.2005 № 53-ФЗ "О государственном языке РФ", русский язык обязателен для применения в рекламе. Наряду с ним можно использовать иностранные слова и выражения, если в рекламе есть их перевод на русский язык по содержанию, звучанию и способам передачи. Требования о переводе не распространяются на фирменные наименования, товарные знаки, знаки обслуживания.

Напомним, что 1 марта 2026 года вступил в силу Федеральный закон от 24.06.2025 № 168-ФЗ, которым закреплена необходимость использования с 01.03.2026 русского языка на вывесках и других публичных надписях, предназначенных для публичного ознакомления потребителей. Подробнее об этом законе читайте здесь. ФАС России пояснила, что закрепленные в этом законе требования касаются нерекламной информации. Поэтому вопросы относительно оформления вывесок и использования русского языка на вывесках, вопросы использования русского языка при оформлении упаковки товара, в том числе в названии товара, указанного на его упаковке (этикетке), а также иные подобные вопросы следует направлять в Роспотребнадзор.